1) 광장에 수십여 명의 사람이 모여 있다. 2) 광장에 수십 명의 사람이 모여 있다. 수십여 명이라는 말이 틀린 말은 아닙니다. 그러나 위에 있는 1번과 2번 문장을 보면 두 문장이 주는 의미는 같습니다. 수십 명과 수십여 명을 구분할 수 없습니다. '수십 명'이라는 표현 자체가 정확한 숫자를 알지 못해서 모호하게 표현한 것인데 거기에 굳이 '여'를 붙여서 더 모호하게 만들 필요는 없습니다. '여'라는 말은 중국글자인데 餘입니다. '남을 여'이고요. '여'를 써야 하는 상황이 있습니다. * 경기장에 화난 관중 십여 명이 뛰어들어왔다. 이럴 때는 '여'를 쓰는 것이 많습니다. 그렇지만 이 때도 '여' 대신에 우리말 '남짓'을 쓰면 좋겠죠. * 경기장에 화난 관중이 열 명 남짓 뛰어들어왔다. 이 문장도 조..